Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
To conclude, the assessment of frailty with TFI can be very useful for CGA.
To conclude the assessment of a case, the truth (location and nature of known lesions) was communicated after electronic data submission and each reader was asked to rate relative feature visibility with MX ± CEDM and MX ± US displayed side by side.
Similar(57)
After an exhaustive investigation, including interviews with all the mental health professionals involved in her treatment, her GP, friends and local welfare rights team and the Atos and Department of Work and Pensions (DWP) staff involved in her case, the commission concluded the assessment was to blame.
A patient agenda question concluded the assessment procedure, as a means of activating the patient and help set the agenda.
Whilst it is often possible to conclude the ADHD assessment while awaiting the outcome of additional information, it is sometimes necessary to delay this meeting until all data are available.
Thus, we conclude for the assessment of natural attenuation that reactive plumes might become very large if they are controlled by vertical dispersive mixing.
On the basis of these statistics, we conclude that the assessment produced moderately reliable results.
The authors conclude that the assessment of the observed impacts depends largely on the techniques used to address the dynamics of the soil microbial communities.
Therefore we conclude that the assessment of the direct impact of PCI on HRQOL has to cover a time frame of more than one but not more than six months.
We conclude that the assessment of histological grade is an important determinant of breast cancer prognostication and should be incorporated in staging systems and in algorithms to define therapy for patients with breast cancer.
The council made a similar objection about Celtique's nearby Fernhurst site, with officials concluding the traffic assessment was not "a realistic or accurate representation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com