Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While the film did not conclude satisfactorily for the critic, he commended the cast's performances as "fair".
Similar(59)
Lin reported to the emperor that the matters were concluded satisfactorily.
"Those discussions are continuing, and we remain hopeful that they will be concluded satisfactorily shortly".
He said: "Time is running out for the withdrawal agreement to be concluded satisfactorily by the October European council [meeting].
"The new round of negotiations have a very short timeframe to be concluded satisfactorily or there is a risk that ELA will be cut off because they are bound by legal arrangements in the European Central Bank," he told the parliament in Dublin.
'Conversations over the standstill have been going on for some time and we anticipate they will be concluded satisfactorily before the end of the month.' Also named in Sullivan's writ are Birmingham property developer Andrew Ruhan and a Jersey company, Symposia Holdings.
Paul Gustard, one of the high-calibre coaching team behind Saracens' vice-like grip on affairs at Premiership level, will join the England set-up well ahead of the forthcoming Six Nations Championship if business arrangements between club and country are concluded satisfactorily.
"As I have said, I will not enter into any new contracts with G4S until that process has concluded satisfactorily," he added.
"The new round of negotiations have a very short timeframe to be concluded satisfactorily or there is a risk that ELA will be cut off because they are bound by legal arrangements in the European Central Bank," he told parliament in Dublin.
That would make it far harder to conclude it satisfactorily.
As reported by Bryant et al. [ 14], patient-to-patient contamination may be suspected although this type of cross-contamination is very rare and whole genome sequence analyses would probably be required to satisfactorily conclude a phylogenetic link and track transmission events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com