Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"We are now committed to working closely with our new partners and stakeholders in the stadium to successfully conclude our discussions and bring our collective ambitions to fruition".
We conclude our discussions with the organic chemistry of graphene where highly reactive intermediates are used for the ring activation of graphene.
Similar(58)
By Ligaya Mishan December 12 , 2008 Todaywe conclude our discussion of the young-adult novel "Headlong," by Kathe Koja, having talked about the gender divide in reading and how the issue of class difference plays out in the novel.
We're left with one last issue to conclude our discussion, to wit, the blite paradox.
Finally, we conclude our discussion and present future research directions in Section "Conclusions and future directions".
Simulation results are presented in Section 5, and we conclude our discussion in Section 6.
Before we conclude our discussion of Academic Skepticism, it would be appropriate to consider one quite popular response to it contextualism.
We'll conclude our discussion of the epistemology of memory with a brief consideration of an issue absolutely fundamental to the whole enterprise.
We conclude our discussion of the semantic paradoxes by briefly mentioning one, which is properly dealt with in another entry, on the Curry paradox.
To conclude our discussion of Bold Physical CTT, it may be helpful to distinguish the issue of physical computability proper — the issue that pertains to the physical analogue of Mathematical CTT — from other issues that connect computability and physics.
We conclude our discussion by recommending that reflective practice, challenging cases, decision moments, and raters training to provide feedback can supplement and enrich the use of standardized patient simulations in evaluating empathy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com