Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The case asks students to use variance analysis to examine the causes of the 2008 losses based on the current cost allocation and to do a straightforward revenue projection based on a scenario where concessionary ticket prices are increased.
Passengers will need a prepaid or concessionary ticket, Oyster card or a contactless payment card to travel.
Similar(58)
Research shows that 99% of customers use Oyster, prepaid tickets, contactless payment cards or concessionary tickets.
Senior service: Seniors (over-60 and retired) can buy concessionary tickets for £6, while a year's concessionary membership costs £8 and includes one free ticket and a drink.
But with tickets at a premium for many events, and only a few "pay your age" concessionary tickets available, most parents will not be able to get a ticket or will have to pay the full price.
Following criticism in South Africa – where the last World Cup was held in 2010 – Fifa has attempted to make more tickets available to local buyers and sell concessionary tickets at more realistic prices.
The body claims that 99% of customers already use Oyster, prepaid tickets, contactless payment cards or concessionary tickets.
He also suggested other initiatives should be introduced such as "a confidential reporting line for abused concessionary tickets".
The Spirit of Shankly estimates 500 seats will be empty in the away end, despite Liverpool selling out their allocation, as Reds fans buy concessionary tickets but stay away from the KC Stadium.
Fans have been critical of the Allams for their handling of the club's finances, sale of players, and efforts to restructure ticket prices, with the removal of concessionary tickets eliciting a particularly angry response.
Clubs point to savings made elsewhere, with Everton referencing just a £2 rise over 10 years in some of their concessionary season tickets.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com