Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Every concert becomes an "event," festooned with thematic concepts, panel discussions, booklets, and theatrics.
In Weinberg's opera, which has a libretto by the music critic Alexander Medvedev, the concert becomes a gesture of resistance: Tadeusz, Marta's fiancé, is supposed to play the commandant's favorite waltz, but instead launches into Bach's Chaconne in D Minor, with the orchestra bashing out dissonant chords behind him.
The night after the first concert becomes an initiation into the not unappealing rock-group study methods of constant partying; at a club, good-looking partners show up, seemingly out of the walls, and the dance floor becomes a sea of polymorphous perversity, followed by morning-after-the-orgy confusion in which Chris and Emily, separated, search for their clothes among the fallen bodies.
In Richard Powers's novel "The Time of Our Singing" (2003), a magisterial fantasia on race and music, the concert becomes nothing less than the evocation of a new America—"a nation that, for a few measures, in song at least, is everything it claims to be".
Similar(56)
Ament can't comprehend how a rock concert became a "disaster".
Ken Kesey said you could walk around on it, but taking acid and going to a concert became a nightmare.
Here and there the concert became a textbook example of how too much sound can reach a cacophonous point of diminishing returns.
And it was already a sponsor of Mr. Lang's tour with the Schleswig-Holstein orchestra before the concert became a fund-raiser.
And so Friday's concert became, in part, about Motian and his world, as much as last year's Newport set had been.
Crowds at the Hot 97 Summer Jam concert became upset when the gates were closed and blocked off by police in riot gear.
On Thursday, in its first of several sold-out nights at the Rose Theater, a three-hour concert became a tempest, extravagant in almost every sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com