Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Given the economic realities that Mr Piketty describes, it is therefore inevitable that distributional concerns will arise and motivate policy.
Invariably, with new partnerships, IP-related issues and concerns will arise.
Given the similar pharmacokinetic profile of VEGF-trap, and its even higher affinity, it is reasonable to assume that similar concerns will arise.
Similar(56)
In addition, we are convinced that similar questions concerning the education in palliative care will arise in other countries in continental or eastern Europe which are currently working on the development of palliative and hospice care concepts.
Officials involved in the discussion said the emerging response should not be viewed as punitive but as reflecting the security concerns that will arise when Hamas takes control of parliament and various ministries.
However, as genetic sequencing becomes a routine part of health care, with all the information researchers need contained in patient records, similar concerns about privacy will arise in the health care sector (Hansson 2004).
Concerns about status will arise in any negotiation.
She added, "We also found the opinion improperly discredits the legitimate safety concerns trained correctional professionals testified will arise if sex reassignment surgery is performed".
In this paper we have been influenced by those who take an "engineering view" of the problem of designing systems, i.e. a view that is motivated by what someone designing a real system will be concerned with, and what questions will arise as they work on their design.
The real concern regarding Cisco's vendor neutrality will arise when competitors begin to enter the space, Kerravala adds.
Influenza viruses commonly mutate, and concern that a new influenza pandemic will arise is always present.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com