Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Most of those who did register are from cities and district capitals where, because of security concerns, registration was concentrated.
Similar(59)
Defective electoral preparations, particularly concerning registration, play to this kind of perception.
And on Thursday afternoon, signs concerning registration had the opening time crossed out, replaced by the word "later".
The dissenting member of the panel, Judge Stephen F. Williams, surveyed recent evidence concerning registration and turnout, the election of black officials, the use of federal election observers and suits under another part of the law.
4) Technical details concerning registration of the images from the two cameras are very unclear and must be provided.
The third part consisted of 14 questions concerning registration trials (8 questions), clinical research (4 questions), and nursing research (2 questions).
Data concerning registrations, inspections and microbiological test results originating from premises outside the Olympic Venues were available by the PDPH after the Olympic Games, while post event data could be added.
Privacy and risk of discrimination cause concerns when registration is considered.
A survey of 275 trialists (which was published in 2007 and included an open question on concerns about registration) reported that trialists' most common concerns were the length of time needed to register and the possibility that information about early phase or poorly designed trials might be confusing.
Regulation (EC) No 1907/2006 concerning the Registration Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals.
Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the registration, evaluation, authorisation and restriction of chemicals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com