Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The HeartBleed bug in openssl and the various backdoors discovered in network security devices have caused concerns of trust for a number of manufacturers.
Similar(59)
The FDIC's surveys and the World Bank's Global Findex Database both highlight concerns of affordability, trust, location and having enough money.
The approach emphasizes concerns of access, trust, confidentiality, data sharing, researcher reflexivity, and benefits to the people and community being studied.
There was general consensus among practitioners at the control clinic concerning lack of trust in the guidelines' recommendations and an environment not supportive to clinical guidelines was described.
A particular aspect that should be stressed concerns the degree of trust attributed to the media in ensuring the new food technologies are covered correctly and impartially (component 4).
Individuals often cite privacy and confidentiality concerns and lack of trust in researchers as reasons for not having their health information used for research [ 21].
For example, individuals often cite privacy and confidentiality concerns and lack of trust in researchers as reasons for not having their health information used for research purposes [ 1].
We, like others [ 4], are concerned about erosion of trust in physicians.
The current study gathers new information concerning the role of trust on euthanasia approval among members of the general public.
Some potential barriers to condom use include difficulties in communication between partners, concern for lack of trust, and feelings that the male partner controls condom use (Zablotsky and Kennedy 2003).
Britain, sensitive to the concerns of the large trust industry at home and in nearby Jersey, supports them for companies only.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com