Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "concerns eased" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that worries or worries have become less intense or troubling. Example: After receiving positive news about the company's financial situation, shareholders' concerns eased, and the stock price began to rise.
Exact(9)
But as investors studied the report, those concerns eased.
But when those concerns eased in the next decade, he said, "people went back to Broadway".
Shares of the Bridgestone Corporation steadied today as concerns eased about about the future of its American subsidiary, Bridgestone\Firestone.
Coffee prices fell more than 7percentt as concerns eased that a port strike in Brazil would disrupt exports at a time of abundant supplies.
Overall, markets continued to come under pressure again on fears of an imminent attack on Syria, although the concerns eased somewhat as the day progressed and discussions were set to begin at the United Nations.
Yukos's head, Steven Theede, said he still hopes to stop the company from breaking up though he might have to leave New York and return to Russia first.The price of oil plunged by 7.3%, to $45.49 a barrel on December 1st, as concerns eased about America's supplies of heating fuel.
Similar(51)
Concern eased after the 2004 election.
His concern eased, however, when the fan was not seriously injured and displayed a sense of humor.
But concern eased after the president of the European Central Bank, Jean-Claude Trichet, said Monday that Greece would not be able to dump the euro as its currency.
Treasury Prices Fall (By Bloomberg News) -- Treasury bond prices fell yesterday as concern eased that companies were misstating profits, prompting some investors to sell government debt to buy stocks.
The S.& P. 500 has surged 11 percent from this year's low on July 2 as concern eased that unemployment and less spending from indebted European nations would stall the global economic recovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com