Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Yet each of the region's states has important security concerns and vulnerabilities.
The course also identifies some of the protection concerns and vulnerabilities children growing up in the area may experience.
Similar(58)
During the busy spring season when most campuses are engaged with commencement, alumni events, trustee meetings, enrollment and budgetary projections for the fall term, Washington appears tone deaf to higher education's special concerns and vulnerability.
The main difference is that Shell tends to minimize the different tax concerns and financial vulnerabilities of the individual IOCs.
Such festivals refresh the mood of the participants, further the consciousness of their own power, and help to compensate for their sensations of fear and vulnerability concerning the forces of nature.
Accordingly, DRR needs to go beyond technical concerns and address vulnerability and risk encountered in the built environment where an individual is located.
The pluralistic character of disaster risk makes the variety of definitions, conceptions, and methods concerning resilience and vulnerability simultaneously necessary, confusing, and stimulating.
"I have more concerns about potential risks and vulnerabilities than most people," he said, with glum understatement.
Though they often emerge as acute and unexpected events, their roots generally lie in the social, economic, political and environmental problems that characterise the areas concerned, and the vulnerability of the local populations [ 100].
According to literature and interviews, insecurities such as increased risk of theft, loss and damage [25], privacy concerns [2] and vulnerability to criminal activity [25] form major barriers.
These examples show that the Convention on the Rights of the Child is founded on rights inherent to everyone, but that it also builds on concerns for the specific needs and vulnerabilities of children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com