Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It concerns a total of just 28 "fake jobs", and nine co-defendants.
Soldiers whose answers to those questions raised concerns — a total of 819 people, or 7.7 percent of the total screened — were evaluated further by a psychiatrist, clinical psychologist or licensed clinical social worker.
Similar(58)
Fifteen studies were included, concerning a total of 283 jugulotympanic HNPGLs in 276 patients.
The suits (initiated by Sharp) concerned a total of five different LCD-related technologies Sharp owned, i.e. regarding the "brightness, response speeds and viewing angles of LCD panels".
Finally, five publications were included concerning a total of 22 608 patients of whom 12 630 had a non-high clinical probability of venous thromboembolism.
17 18 Hence the five included publications concerned a total of 13 different study cohorts, which we considered as separate cohorts in this meta-analysis.
This concerned a total of 219 alignment positions in the plastid data (mostly microsatellites) and 42 nucleotides in the nuclear LFY matrix.
A published meta-analysis [ 9] of PCI for SCLC in patients with CR after chemotherapy has analyzed the data of 7 randomized studies (including one abstract and one unpublished study) concerning a total of 987 patients (526 treated with PCI and 461 controls).
Even more concerning, only a total of 26 people scored more than 90%% correct.
Concerning funding, a total of 14 participants felt that funds should be 'ring-fenced' (i.e. - dedicated and protected) for the delivery of stop smoking services to people with mental health problems.
Concerning chemotherapy a total of 98 cycles were administered: FU was given in 97, while C was given in 94. (Table 3) FU and C were given together in 93 courses and in 62 without delays/modifications; in 4 cases and 1, FU and C were given as single agent, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com