Sentence examples for concerning year from inspiring English sources

The phrase "concerning year" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to a specific year or time period. For example, "The report contains key statistics concerning 2020."

Exact(2)

This implies that each of the twenty-one articles [ 35- 55] has variations in relationship to the others concerning year of publication, modality used, journals (with the aim of using well known relevant journals, commonly read by physiotherapists), and countries.

The following information was collected from the participants concerning: year of birth, sex, origin (born or not in Salamis), self reported height and weight, educational level (low or ≤ 9 years of school, moderate or 10 14 years of school and higher or >14 years of school), current or former smoking, as well as medical history of diabetes and hypertension, as evaluated by the interviewer.

Similar(58)

In the analysis concerning years of employment in the trade, the graphic designers were defined as having been employed zero years within the floor laying trade.

However, they were representative concerning age, years since graduation, years of practicing and specialisation.

No restrictions were applied concerning publication year, language or status.

Data concerning the year 2008 were evaluated.

The Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ) [ 53] is a brief behavioural screening questionnaire concerning 3 16 year olds.

Concerning the year and month of visit, a homogeneous distribution of trauma cases was found (Fig.  2).

"Concerning outer years, there is more room for maneuver".

Data concerning 3-year follow-up are currently available for 60 (65%) patients.

Concerning 3-year PFS and CR, the funnel plot shape showed symmetry.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: