Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(35)
The issue on this occasion would be a straightforward one, concerning whether or not there is any sense of what would only seem natural tentativeness in his golf swing.
By comparison, American stocks managed a return of just 14.8% during the 1990s, in a roaring bull market.Those kind of numbers are naturally prompting some debate concerning whether or not gold is in a bubble.
"So I will give you the opportunity again, Miss Borukhova, would you like to change your testimony concerning whether or not the date and time stamp on your EKG machine was never set up in your office?" Borukhova stubbornly refused to yield.
While the use of this model is quite common, the question concerning whether or not the model actually holds has not been fully dealt with in the literature.
With the help of the TCMA data, information was added to Table 7 concerning whether or not the item was covered in the national curriculum.
CT imaging also allows adequate judgement of cortical involvement and is therefore often used in the decision-making process concerning whether or not to operate on scaphoid fractures.
Similar(25)
This should include an explicit discussion on the meaning of the present results in the context of debates that concern whether-or-not actual information processing during tasks operates in a "critical" regime.
The only discernible difference of emphasis concerned whether or not Britain's prime minister merited praise.
"I was very concerned, whether or not he would get a chance to play at this level," he said.
Staying with the Synthese row, one element in it concerned whether or not the laws of nature preclude the possibility of miracles.
The debate concerns whether or not the government is able to keep markets appropriately competitive, and what the costs might be if it intervenes inappropriately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com