Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The results obtained concerning the violation factor and the non-Gaussian nature of the fluctuations are in good qualitative agreement with experiments measuring the effective temperature and the voltage fluctuations in gels and in polymer glasses.
Some interesting points concerning the violation of the equivalence principle and violation of diffeomorphism invariance in connection with emergent gravity were discussed in[43, 44] and references therein.
Remark 4. The arguments discussed in Remark 1 concerning the violation of the energy conservation are applicable in that case as well.
A representative from FHI directly counters the allegations made concerning the violation of human rights[ 47].
The Greek news media reported that the charges concerned the violation of the privacy of those on the list.
Trump and Putin can agree to disagree about policies, but we cannot agree to disagree about facts, especially when those facts concern the violation of American sovereignty.
"The Turkish declarations concerning the alleged violation of its airspace by a Russian Su-34 are baseless propaganda".
An order issued under this subsection (other than an order relating to a violation of section 7412 of this title) shall not take effect until the person to whom it is issued has had an opportunity to confer with the Administrator concerning the alleged violation.
Since the IOC expressly forbids any international promotion of bids before the final candidature phase, it wrote to leading British officials asking for an explanation concerning the alleged violation.
There is, however, some debate concerning the evidence of violations of transitivity [12 19].
The numerous cases against Turkey that he and his Essex colleague Françoise Hampson took on behalf of the Kurdish Human Rights Project concerned the gravest violations: torture, murder and enforced disappearances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com