Sentence examples for concerning the things from inspiring English sources

Exact(2)

Zeno refers to a technê which cures the diseases of the soul (SVF, i.e. Stoicorum Veterum Fragmenta, I 323) and Chrysippus says that practical judgment (phronêsis) is a kind of technê concerning the things having to do with life (SVF II 909).

He wrote, "Concerning these Quakers (so-called), which are now among us, we have no law among us, whereby to punish any for only declaring by words, &c., theire mindes and understandings concerning the things and days of God, as to salvation and an eternal condition".

Similar(56)

As far as noise is concerned, the thing is whisper-quiet.

Now, as far as I'm concerned, the thing that makes these wheels not nearly as cool as they seem is the obvious dirt factor.

"All the news which is coming from China concerning the nontouristic things are bad, frankly speaking," said Frano Ilic of the travel agency Studiosus in Munich.

For these parents, the medical foretelling of infant death raised dilemmas concerning the correct thing to do as Muslims.

Over time, that devolves into shouting, public shaming and disputes concerning the smallest of things.

It then seems possible to theorize separately about the accuracy conditions that concern the properties things appear to have, on the one hand; and the accuracy conditions that concern the objects or things that appear to have the properties.

"These are, as far as I'm concerned, the everyday things and courtesies that are done in life," he said at an emotional news conference.

He was concerned about the things he was concerned about.

It's also about how no one else is concerned with the things that greatly concern you".

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: