Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
These NGOs are just playing the data concerning the number of people raped.
There has been a change in policy concerning the number of CCDs that may be simultaneously operated.
Its usual basis for declaring a flu epidemic is a statistical calculation concerning the number of deaths from flu and pneumonia.
Estimates concerning the number of people buried there vary widely, from some 300,000 to about 1,000,000.
— Mother of 3 There are no national statistics concerning the number of colleges that practice the front-loading of grants.
In the literature, no consensus exists concerning the number of harmonics needed to achieve convergence for turbomachinery stage configurations.
Remarkably, combining royalties for winners and losers of the auction makes the integer constraint concerning the number of licenses irrelevant.
Binding studies concerning the number of binding sites and apparent binding constant Kb were performed by fluorescence quenching method.
Predictions are obtained concerning the number of wrinkles, critical applied stretches, and scaling relationships for wrinkle amplitude and wavelength.
Recently, Zhao and three undergraduates solved an open problem concerning the number of independent sets in an irregular graph — a conjecture first proposed in 2001.
Data concerning the number of hand harvest laborers used in previous years for given acreages will serve as a basis for evaluating needs for the current year.
More suggestions(19)
concerning the completion of
concerning the employment of
concerning the breakdown of
concerning the enrolment of
concerning the proportion of
concerning the availability of
addressing the number of
concerning the incidence of
concerning the prevalence of
towards the number of
address the number of
addresses the number of
relevance the number of
relevant the number of
relation the number of
govern the number of
impacts the number of
into the number of
for the number of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com