Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Now, let us try to apply the nomic interpretation to the above consideration concerning the exchange of a particle between two boxes.
The underlying network used for information exchange generally has built-in intelligence, which they called ambient intelligence, so that it can make adaptive decisions concerning the exchange of information between these objects within the IoT.
The review shall, in particular, evaluate the scope of Article 14, taking into account technological, market and legal developments concerning the exchange of evidence between competent authorities.
Its new rules concern the exchange of information for medical research, not for commerce.
In 2006, European Union (EU) countries, together with other associated countries concerning the free exchange of persons and goods, attempted to develop minimum requirements for training for all medical specialities.
The Wilders court mentioned an ECtHR case concerned with the exchange of ideas during a debate.
In the longer term the share seems to have held fairly steady.As the PwC report points out, "our current tax regimes were developed in economies largely concerned with the exchange of physical products made and sold in physical locations".
The first generalization concerns the exchange of internal energy over (finite) distance, i.e., by radiation and absorption, making a weakly non-local ansatz inappropriate.
There is, however, little reliable information available concerning the anion exchange characteristics of the practically important elements in Group VIa of the Periodic Table (Cr, Mo and W).
Besides the question of patients benefit concerning the gas exchange the handling, the acceptance of the nurses and economical consequences are proofed.
Also the patients treated in rotation bed shows a similar clinical outcome concerning the gas exchange but the need of material resources is disproportionately high and the availability is to be estimated very low.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com