Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The merits of Lange's view concerning the "conversion" of mass-energy equivalence are essentially the same as the merits of both the Bondi-Spurgin interpretation and Rindler's interpretation.
Concerning the conversion of 'bulk' endosomes into SVs, precise mechanisms have yet to emerge.
A recent review by Rywińska et al. (2013) provides a discussion of the characteristics of Yarrowia lipolytica and summarizes relevant scientific research concerning the conversion of crude glycerol discharged after the biodiesel (fatty acid methyl/ethyl esters) manufacturing process into value-added products with Yarrowia lipolytica.
Similar(56)
It concerns the conversion of CFC based on laboratory observations.
Perhaps the biggest talking point concerns the conversion after a try suspected by the players of being iffy.
Software lifecycles concerned with the conversion of traditional systems into more service-oriented infrastructures can benefit from understanding potential shared capabilities through the analysis of SRSs.
This method is implemented in a decision support tool that can be, used during the early stage of plant engineering — a phase which is concerned with the conversion of a chemical process into a highly profitable plant.
The next step in the processing concerns the conversion of accelerations to neutral densities.
Of particular concern is the conversion of forests [ 3, 4], an inherently carbon-rich land cover that in some cases may be a carbon sink.
The co-op board's president of 27 years, David Hochstadt, and the borough's mayor, Mark Sokolich, who are at odds on other major points concerning the proposed conversion, are of like mind about that.
Here, we are concerned only with the conversion of this linguistic specification to a speech waveform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com