Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
There is a threshold question, however, concerning the adequacy of Holder's first or original charge to the Board against respondents.
More recently, questions have been raised concerning the adequacy of any single definition of the term communication as it is currently employed.
We need not decide in this case, however, whether mere doubt concerning the adequacy of administrative or other relief would be sufficient for allowing anticipation of the administrative determination.
"Our preliminary assessment is that Toyota resisted the possibility that electronic defects could cause safety concerns, relied on a flawed engineering report, and made misleading public statements concerning the adequacy of recent recalls to address the risk of sudden, unintended acceleration," wrote committee chairman Henry Waxman.
"Our preliminary assessment is that Toyota resisted the possibility that electronic defects could cause safety concerns, relied on a flawed engineering report and made misleading public statements concerning the adequacy of recent recalls to address the risk of sudden unintended acceleration," the representatives said.
There is no controversy concerning the adequacy of their court oversight or privacy safeguards for intelligence surveillance.
Similar(41)
The major objection against Samon's account of causal processes concerns the adequacy of the mark theory (Dowe, 1992a; 1992b; Kitcher, 1989).
A second limitation concerns the adequacy of the transmission and disease burden models.
First, however, comments are in order concerning the empirical adequacy of evolutionary game theory to explain and predict distributions of strategic dispositions in populations of agents.
In most studies concerning the treatment adequacy of depressive disorders the proportion has been much lower.
In announcing today's downgrade, S.& P. said it was concerned about the "adequacy of Ford's restructuring efforts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com