Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That's enough but evidently concerned that visitors might lack sufficient visual soul food, the artist threw in "Annex to the Secret Archives," a spread of works on paper at the adjacent Junior Art Center gallery.
As a result John Bevan, head of the London Controlling Section (LCS) and charged with overall organisation of Bodyguard, was concerned that visual/wireless deception would not be enough to create a believable threat.
However, by analysing the different visual acuity of the patients, it was clear that there was no dependence concerning the visual acuity.
And the Big Board's plans to build a new floor across the street in lower Manhattan seem to have come unstuck leading some to speculate that the floor may yet be allowed to die.Mr Grasso himself admits only to a concern that the visual image of the floor may not send the right message in today's cyberworld, however good it looks on television.
Where does the Holocaust fit in to the array of concerns that the visual arts and literature express?
For Q3, there was a significant difference between men and women concerning the visual acuity and audiogram tests, such that women were more positive towards their introduction.
When it comes to the written word, censorship debates are no longer about taste and decency -- although those issues are much in the news concerning the visual arts, television and radio.
Concerning the visual display a specific evaluation is reported in [33].
Our results concerning the visual wulst have also confirmed previous findings, have presented new ideas concerning the functional neuronal organisation of this area, and for the first time revealed more than one visual representation.
Current indoor lighting standards are based on specifications concerning the visual requirements.
M-charts provide additional information concerning the visual function, independent of the visual acuity, CRT and morphological changes in OCT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com