Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I suspect they would be concerned that US politicians would object to a big Chinese company having access to American's emails.
Shafer and Stanford initially objected, concerned that enforcing these patents could interfere with research and treatment.
Leahy is concerned that his colleagues are objecting because, in his words, the bill is trying to "protect too many victims".
Westchester officials are concerned that state health officials might object to an additional tap on the New York City system, on the ground that it would put excessive demands on the water supply in a drought.
The researchers are concerned that jolts could lead to objects such as vases creeping along mantelpieces and ultimately falling.
When plans for the railroad were first being drawn up after World War II, some wealthy sportsmen objected -- concerned that the construction would ruin the fishing.
Justice Sonia Sotomayor said the action cast doubt on the very accommodation the court's majority seemed to endorse Monday in Burwell v. Hobby Lobby, which concerned businesses that objected to providing birth control that offends the owners' beliefs.
Both governments raised concerns that the object -- the most important of its kind and previously unknown to scholars -- must have come from an illegal excavation.
Studies will be included that specify any qualitative method including different types concerning the object of study such as life histories, phenomenological studies, grounded theory and/or ethnographic studies.
In his Summa, however, Albert makes further distinctions concerning the object of human knowing.
Conflicting results have been obtained concerning the object recognition task in the PDAPP mice (deficit [ 85] which is possibly corrected by immunotherapy [ 82]; absence of deficit [ 53]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com