Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The estimations are based on both real measured data and theoretical indicators, the latter inferred from statistical data and exploratory surveys concerning population, territory, economy, development, etc. [40].
Classification of allele overlapping peptide-binding specificities has become an important issue in vaccine design with direct implications concerning population coverage.
Concerning population and housing (Table 1), more than 70,000 people are resident in the city of Cosenza; on the other hand, the city of Rende has a resident population of about half of Cosenza population.
Thus, intergenerational sufficientarianism allows us to specify the considerations of justice relevant for decisions concerning population policies: Future people have rights vis-à-vis us that reflect considerations of justice as specified by intergenerational sufficientarianism.
This could potentially influence interpretations concerning population structure.
In contrast to recent advances in understanding the molecular basis of floral transition, few empirical studies have addressed questions concerning population processes of flowering time diversification within species.
Similar(42)
The former brings information concerning nature, morphology and size of precipitates, and the latter adds qualitative and quantitative information concerning populations of precipitates in terms of size and volume fraction.
Consequently, the data were inevitably confounded and also not precise enough to exclude a difference between weight concerned populations and populations not specifically concerned about weight gain.
Folk examples in this part of the book are poorly contextualized since they concern populations that will be introduced later in the book.
Concerning the population, efficiency decreases with the increase of the population.
Optimization is possible, if we make assumptions concerning the population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com