Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
[Page A8.] The statement added that Israel would ask for some clarifications "concerning matters of essential interest to Israel".
The Israeli statement said Israel would also seek "a number of clarifications concerning matters of essential interest to Israel," which were not spelled out.
The Treaty of Rome of March 25 , 1957 which created the European Economic Community, contains a number of provisions concerning matters of transport.
It specifies that, during the editing of the filmed interview, "issues concerning matters of fairness, balance, confidentiality or security or concerns about religious, political or racial sensitivities may be raised by the representative of [Clarence House]".
Before a mother departs to visit her son at college, she receives strict instructions from an old school mate of her own to take the boy in hand concerning matters of health, cleanliness, and neatness.
At the first conference, held in 1867, Archbishop of Canterbury Charles Thomas Longley carefully limited the scope of deliberations to "expedient" resolutions concerning "matters of practical interest" and serving as "safe guides to future action".
Similar(37)
Provisions included not only administrative laws (ryō) but also penal laws (ritsu), which concerned matters of arrest and imprisonment.
He took journalists to task for reporting on the matter, saying the allegations concerned matters of sin, not crimes such as sexually abusing children.
He stressed that the speakers would now have to present themselves as wise elders, even if their wisdom mainly concerned matters of youth culture.
If causal inferences don't involve a priori reasoning about relations of ideas, they must concern matters of fact and experience.
It would, perhaps, be better and thus of greater value to have fewer true beliefs, and possibly more false ones, if this meant that the true beliefs that one had concerned matters of real consequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com