Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Attendees also discussed how to develop international nuclear intervention teams and possible modifications to existing international conventions, including those concerning liability.
If FASB continues its announced course, boards and investors will have even less information concerning liability risks than they do now.
Founded in 1959, they set safety rules and standards, record casualties at sea, help oversee ports, provide technical assistance and expertise to developing ports, and deal with legal issues concerning liability at sea, among other tasks.
Our results suggest that greater attention should be given to the assumptions concerning liability distributions in genetic analyses of disease data, as disease risk and prevalence depend strongly on the shape of the distributions.
(1a) In Article 1(1) the words "in Article 8" shall be replaced by "in Articles 5a and 5c and the measures concerning liability as referred to in Article 5b".
Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products, OJ L 210, 7.8.1985, p. 29.
Similar(54)
Reference is made to cases in state courts concerning the liability of municipal corporations to suits for negligence.
In this article, the use of data collected in registration-focused clinical trials to provide information concerning abuse liability of compounds under development is discussed.
A study was conducted to investigate civil juries' decisions concerning defendants' liability for punitive damages in tort cases.
With the prospect of hydraulic fracturing, migrating toxic water becomes our most concerning potential liability, to human health and property value.
Although it is creating opportunities for companies, it is also raising challenges, especially concerning civil liability and intellectual property rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com