Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Remaining problems are discussed and ideas concerning further improvements of classification are indicated.
"I shall pass over in amazed but laughable silence the threats you invoke against me concerning further public pronouncements this time about our seminary," the letter said.
We argue that results based on AHP-based quantitative analysis would help a company to make more informed strategic management decision concerning further investment for competences and key assets development, and outsourcing non-core assets and competences.
However, it was recognised that Phase 0 trials provide an opportunity to generate essential human pharmacokinetic and pharmacodynamic data earlier in the drug development process, which could be a major advantage in the design and decision making concerning further clinical development of an agent.
Concerning further monitoring on MSW characterization and quantification for better results, the authors suggest that household survey and household sampling should also be conducted for different seasons.
Fifa have confirmed that ethics investigator Michael Garcia has submitted his report into alleged corruption in the 2018 and 2022 World Cup bidding contests and has "reached conclusions concerning further action with respect to certain individuals".
Similar(36)
And he is also concerned further cuts will hit the ability of companies like his to seek out a diverse range of writers.
The MoD says it is negotiating payments concerning a further 196 individuals.
An open problem arises if we discuss inequalities (53) and (54), (55) concerning their further improvement.
Mayor Michael R. Bloomberg visited the neighborhood last night to ease residents' concerns further.
It asked the Director for a meeting so that Mr. Hunt could discuss those concerns further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com