Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Timothy Edgar, a former intelligence official in the Bush and Obama administrations, said that the rule concerning collection "about" a person targeted for surveillance rather than directed at that person had provoked significant internal discussion.
The additions relate to the use of biomarkers in epidemiological studies, concerning collection, handling and storage of biological samples; laboratory methods, validity and reliability of biomarkers; specificities of study design; and ethical considerations.
Similar(58)
However, concerning the collection of plasma samples, we could not collect those for a long period.
Laws concerning ballot collection vary from state to state.
And the events of the past few weeks concerning the collection of metadata and private e-mail and social-media content have made many Germans further question Mr. Obama's proclaimed commitment to the individual freedoms we hold dear.
Google confirmed in an e-mailed statement to Reuters that the South Korean police visited the company's office in conjunction with their investigation concerning data collection by Street View cars.
The NSA has lied, repeatedly, concerning its collection of records, content, metadata, and the like of American citizens.
Additionally, we had more understanding about how we can achieve higher scores and solve some problems concerning data collection.
This paper studies the interplay between industrial firms and government concerning the collection of used products from households.
There is no public participation allowed in the regulations of China's 31 provinces concerning the collection and release of bonds, nor in the enforcement of regulations and reclamation standards.
Concerning MSW collection, transportation and dumping, the authors strongly suggest for a transfer station facility so that collected waste could be segregated on purely scientific grounds before the final dumping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com