Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
J, whose expression will stay defensively Sphinx-like throughout, is the obvious protagonist, whose acceptance or rejection of the ways of his newfound family – and their acceptance or rejection of him – engage the viewer's early concerns; the concerned viewer will of course want him to get as far away from them as possible, somewhere he can do his math homework in peace.
They were married only a short time, and I do not wish to hint or imply lurking scandal; I merely wonder, as a concerned viewer, as an informed layman of Southern history, why the marriage is not mentioned at all.
Sincerely, A Concerned Viewer.
A concerned viewer asked, "Does it really have its origins in evil?" Pat Robertson gave the verdict: Yes!
Monsignor Brian Henneberry, a vicar general and chancellor, was alerted to the incident by a concerned viewer.
Similar(50)
Despite the growing interest in 3D contents and technologies, few are concerned about viewers' perceptual and emotional responses to 3D stimuli.
The OWS PR team decided against using the video on OccupyWallStreet.org because they were concerned that viewers would find it "too commercial".
"Between this event, about which we know nothing, and a decision that can have a great impact on growth, unemployment, inflation and spending power in the whole of Europe, which news most concerns viewers?" asked Daniel Schneidermann.
A local news or radio station will ask questions that will concern local viewers, while a national station will ask questions that pertain to a wider audience.
Another episode, broadcast on New Year's Eve, also attracted complaints from viewers concerned about the portrayal of domestic violence in the BBC soap.
Details that captivated readers and television viewers concerned the fundamentals of sustenance: eating raw birds and fish, drinking rainwater, trusting in God.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com