Sentence examples for concerned the sky from inspiring English sources

Exact(2)

As far as I'm concerned, the sky is the limit".

As far as Brent James is concerned, the sky's the limit.

Similar(56)

However, the assumption concerning the sky radiance distribution accounted for only about 0.01 of the model error.

"As far as our future is concerned," the coach said, "the sky's the limit.

I am equally concerned with the sky-high price of the fine, which in many cases seems gratuitously punitive as compared to the alleged offense.

A maintenance loan of up to £8,000 in London or £5,500 outside the capital is available to students for help with living costs, but the NUS is concerned that the sky-high costs of housing mean this is now being almost being completely eaten up by rent.

One concerns the optimisation of the sky coverage with a scanning instrument like Gaia, and the other deals with the instrument stability and how the stringent requirements are met in practice.

But the main concern for the Sky Blues, as they battle to make the League One play-offs, is that they are still to resolve a year-long rent row with Ricoh Arena owners ACL.

Objectives: Much controversy exists concerning the risk of inner ear barotrauma after stapes surgery in scuba and sky divers.

To the Editor: Although I concur with the necessity for tuition reduction in four-year colleges, little attention has been paid to the related concern of the sky-high costs of an advanced degree.

For some time I have been Cassandra- like, and my column has reflected my concerns about the sky-high valuations on Wall Street (June 2 , 1997, emerging- market risks (Aug.11, 1997), the Asian flu (Nov. 3, 1997) and the Russian ruble (Mar. 9, 1998).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: