Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But, he said, providing training and weapons is "not a unique capability for the United States, and as far as I'm concerned, somebody else can do that".
And let me ask everybody this, do we really want to live in a country where everybody hates each other?" Asked if he was concerned somebody could lose their life, Rubio replied: "I'm very concerned.
He said all parties should be concerned: "Somebody has to pay to retrofit these homes, the government is not going to have the money to pay for that, and the vast majority of people do not have this money sitting in their bank accounts waiting to be spent on insulation".
Similar(57)
He was concerned maybe somebody wouldn't have money for lunch and couldn't eat".
"As far as I'm concerned, if somebody has a warm weapon, it means it has been fired.
"You're always concerned when somebody has pain and you can't explain exactly what happened," Hershon said.
"I'm very concerned if somebody who made money as a real estate speculator takes the Oval Office," Rokakis said.
"I'm concerned that somebody with a platform like Meryl Streep is also, I think, inciting people's worst instincts," Conway said on the show.
Joe, on the other hand, volleyed about the arena with a worried expression, as if concerned that somebody might not have something he or she needed, and it would be his fault.
But I am convinced her head would continue to favour staying in on the conditions now on offer". But Sir Bill fiercely refuted this claim, he said: "I was very disturbed and deeply concerned that somebody who knew her so intimately should believe that she would have gone along with what is a completely undemocratic project.
"I don't understand why they feel doubtful that there's a plane in the water, because there's a plane in the water," she saidin a telephone interview from her home in Dumont, N.J. "I just know that we were very concerned that somebody was down in that water".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com