Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Miami Coach Larry Coker was concerned about a letdown tonight, yet it took little more than a quarter for that concern to be allayed.
Similar(59)
"In order for labor market concerns to be allayed, we need to see the earlier downtrend in claims re-established," Mr. Shapiro said in a note.
Despite this, our focus groups found that there were still a number of concerns to be allayed about the research process and that information provision may be useful to reduce concerns in all groups, not just in those who are positive about research in general.
Those concerns are unlikely to be allayed by news from the pox virus conference in Lyon, where Russian and American smallpox researchers met this week to discuss joint research projects aimed at developing new vaccines and other protections against the disease, now eradicated, that was once one of the world's most deadly scourges.
Direct experience is one key way in which practitioner concerns are likely to be allayed.
A meeting of creditors of UBIG, which holds a 49.47% stake in Heart of Midlothian Football Club plc, has been deferred to 7 April to allow time for the concerns of one creditor to be allayed.
Of note, initial concerns about community treatment appeared to be allayed following the study (Table 6).
Any such concern could be allayed by increasing the size of the deleted fragment appropriately.
Such concerns might be allayed, were Nestle to sell some of its brands.
He said people's concerns should be allayed by extra government funding to invest in public services where there is particular pressure from a higher population.
However, these concerns should be allayed by subsequent computations which better contribute to understanding and appreciation of their clinical significance as summarized above [ 13, 68].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com