Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It is widely thought that the deepest problems in the metaphysics of time concern the understanding of passage or temporal becoming and its relation to existence.
Similar(58)
As stated above, the lack of scientific consensus is at least in part due to the state of flux concerning the understanding of the ways in which radiation affects health, and it is understandable that bodies such as the ICRP are reluctant to change radiation protection standards.
The theoretical framework concerns the understanding of power in a decision-making process in which several actors interact.
Recent developments in the field of corrosion in non-aqueous media lead to some questions concerning the understanding of corrosion phenomena in these solutions.
One of the main aims of the political ecology concerns the understanding of the environmental conditions that can underlies the social conflict among people.
One of the key factors in product development concerns the understanding and management of complex relationships between customers' needs and technical requirements.
The significance of chemical engineering frameworks is finally demonstrated using several examples concerning the understanding of the coupling between the different phenomena involved, the predictions of the performances obtained, the acquisition of kinetics data and the elaboration of strategies for photochemical process intensification and smart scale-up.
Both have research aims concerning the understanding of global change in biodiversity.
Another problem concerns the understanding of psychotherapeutic treatment by patients themselves.
An important question concerns the understanding of the innate mechanisms that confer resistance of tumour cells to Akt inhibitors.
Problems were identified with five of the total of 16 items, three concerning the understanding of the question and two a response option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com