Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(36)
Still, a concern remains that surgery in this context may be preferred when watchful waiting and/or physiotherapy is the other, less profitable alternative.
The drop in claims suggests the job market is healing, but concern remains that the improvement will be temporary.
But concern remains that Mr. Assad could now use the weapons produced that week at any moment.
"Further out, the concern remains that consumers will rein in their spending in the face of serious headwinds".
Our concern remains that the final legislation ensure that this money flows to the workers it is intended for, not to the pockets of some unscrupulous owners.
He added: "The concern remains that construction activity will lag behind strengthening demand, putting upward pressure on house prices and eventually reducing affordability".
Similar(23)
The importance of such work in areas beyond the reach of national healthcare systems is well evidenced, but concerns remains that CHWs' work is less effective than it could be: 'there is no longer any question of whether CHWs can be key agents in improving health: the question is how their potential can be realized' (6, p. 2).
Our primary concern remains ensuring that this vital reform is delivered in a safe and secure way.
Concern remains, however, that these STEs could increase their activities, which would also raise their potential to create market distortion if their activities are not subject to discipline at the same time as other components of export competition.
The concern remains, however, that by effectively bailing out financial miscreants, the Bank of England may encourage more risky financial behavior in the future (so-called "moral hazard"), and as result increase the risk of a future bank crisis and its associated threats to cardiovascular health.
"That concern remains because – more than one year later – they are still in detention, they're still on Nauru.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com