Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(16)
This may seem a concern only for financial institutions and large investors.
The "separate facilities" rule applied to legal services organizations isn't a matter of concern only for the courts.
As I recently wrote in a lengthy piece for this newspaper, this is not a trivial matter, or a subject of concern only for journalists.
And she stressed that the asbestos levels, too, were a concern only for rescue workers and work crews who will be involved day after day directly at the site, and not for residents nearby.
The Voyagers and the people like Howard who still work on them full-time – having, in many cases, done so their entire adult life – are from a different era, when budgets were unrestrained, audaciousness (and showing off to the Soviets) was in vogue and the environment was a concern only for hippies.
The Afghans are taking everything they can get from the Russians, and they are taking everything they can get from the Americans, the French and the British; they remain basically unsympathetic to all, clapping any meddlesome foreigners into jail at the first sign of meddling, and showing concern only for the maintenance of their own independence.
Similar(43)
They complained of homophobia; the police said they were concerned only for public safety.
"These are concerns only for the English-speaking upper class," he said.
Stephens-Lloyd raised his concerns, only for his body to rock up in a convenient waterway, an apparent suicide.
Time and again, royals and diplomats will timidly "raise concerns", only for strategically useful despots to dash them to the ground in contempt.
Father Gerth also contends that a rejuvenated parish will quiet his critics: the SafeSpace supporters who write daily and the small faction of longtime church members who left the parish after complaining he was concerned only for members with important connections and that he was uncomfortable with gay people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com