Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
The Italy coach has that concern in common with his opposite number tonight.
But all have at least one concern in common: dealing with the burdens of growing older while also straightening out lives misshapen by booze, pills, heroin, crack, you name it.
Here are two examples of interpretative writing from two different exhibitions in the UK: All the works in this section have one core formal concern in common: the idea of 'time' (and space).
Another concern in common with all questionnaires relates to the reliability and validity of the instrument, although attempts were made to reduce such problems during the instrument construction process.
The TDS does not measure PBDEs (FDA 2009a), but it does measure other chemicals of concern in common consumer food products; results are made public (FDA 2009b), but the FDA does not identify specific brand names of sampled products or their manufacturers in their public data reports.
Similar(55)
Within five or six years he was writing a new, adult poetry that spoke calmly of current concerns in common speech.
Concerns in common were not limited to specific risks such as water contamination.
To accusations from China of meddling in "internal" Chinese affairs, Japan now says it considers Taiwan to be a security concern shared in common with America.Expectations are now growing both inside Japan and beyond for the world's second-biggest economy to perform a more muscular role in international security operations.
Nonetheless, fear about what the post-election spending review will mean for higher education is now the number one concern in senior common rooms up and down the land.
A main concern in the common kitchen was the long-term availability of food.
"It's a new day in addressing energy issues and environmental concerns together in common rather than in conflict".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com