Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Look for opportunities to express concern for reaching a state of equality.
Similar(59)
These days, her greater concern is for reaching out to the young people whose communities have been wracked by gang violence.
As far as the frame of reference for reaching is concerned, Batista and colleagues (Batista et al., 1999) were the first who investigated the problem in the posterior parietal cortex.
In addition there was a debate concerning the most viable strategies for reaching the goals of Education for All and the relevant elements of the Millennium Development Goals directly related to the reduction of extreme poverty.
However, all these scholars agree that conflicts can still arise between SMOs and the state about the means for reaching a common concern.
At the operational level, there is a concern for planning and operational schemes for reaching target segments with an effectively adjusted offering as well as monitoring the performance (Albert 2003).
'In-reach' implicitly acknowledges common concerns of different agencies and the scope for reaching in to the source of those concerns.
Secondly, an additional criterion concerning the number of production campaigns for reaching the steady-state or oscillatory regime is introduced, and the same approach (designing, retrofitting and redesigning) is carried out, leading to the same conclusion as in the bicriteria case.
The new concern for values has reached the level of academic policy-making.
Where Y's hang vinyl shower curtains in their locker rooms without concern for whether they reach from one stall wall to the other, cloth curtains hang securely, with ample drape, at the J.C.C.'s.
I was more concerned with reaching my target for meetings each week, so I'd frequently meet with companies far outside our ideal profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com