Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The "dose-related indices" concern amount smoked, age of starting to smoke, duration of smoking, duration of quitting, tar level, butt length or fraction smoked.
Similar(59)
In 2014 a number of improvements concerning amount and terms of subsidies for families are foreseen, which should have a positive impact on fertility.
Our study shows that the real exposure is much higher for a stat activation so averaging all trauma activations may not give a clear accounting of which traumas actually receive a concerning amount of radiation.
But despite the concerning amount of plastic pollution flooding our oceans every day, we still don't completely understand what impact the plastic has on ocean life.
A co-ed portapotty zone is one thing, a public urinal device is another, but stick them together and what's left is a concerning amount of peni in the public eye.
As far as carotene content was concerned, amount was the maximum (0.74 mg g−1) at 100 μg g−1 supplied Cd in soil.
The fine levied by Mr. Caspar, the largest assessed so far by European regulators over privacy concerns, amounts to roughly 0.002 percent of Google's $10.7 billion in net profit last year.
The food shortages are predominantly affecting children who are losing concerning amounts of weight and are dropping out of school in droves because they're too hungry to attend and are working to pitch in at home. .
Lack of reporting consistency in continuous monitoring studies limits researchers' ability to compare studies or draw meaningful conclusions concerning amounts, quality, and benefits of PA among Hispanic or Latino populations.
The disputes concerned various modeling procedures and assumptions, issues concerning the amount of hydropower that would be available, and other technical matters.
Harvey's main experiment concerned the amount of blood flowing through the heart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com