Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Laying down ever more runways is "politically unrealistic and conceptually weak," he said.
Mocking the positivist legacy of progress through unity, empiricism and anti-dogmatism, these constraints have been decried as intellectually dogmatic, conceptually weak and methodologically overly restrictive (Feyerabend 1962).
First, for a number of scholars (18, 19, 26, 29– 42), the epidemiological transition remains a conceptually weak concept in describing and explaining the epidemiology of population change.
It would be wrong therefore to proclaim simply that 'engaging men to end violence against women works', as most interventions have not been evaluated or evaluated only in methodologically or conceptually weak ways (Murray and Graybeal 2007), but it is encouraging to note that well-designed interventions can make change.
Similar(56)
"I think it is conceptually light.
Other works — especially the ones made with antique mirrors as supports — have plenty of visual pizazz but are weak conceptually.
It is concluded that the prevalent arguments of case studies as conceptually and analytically weak is not justified.
His works have plenty of visual pizazz, but they can be weak conceptually; the better ones evoke performance of various kinds, from raves to traditional American Indian dances.
His works have plenty of visual pizazz but can be weak conceptually; the better ones evoke performance of various kinds, from raves to traditional American Indian dances.
Rigour will be assessed using a hybrid appraisal tool based on previous critical appraisal work, which enables sources to be classified as conceptually rich (thick) or thin (weaker) in description.
Conceptually, the mass is confined by a weak spring in the vertical direction and by a strong spring in the horizontal direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com