Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There is a real possibility of having been thinking about knowledge in a way that is more conceptually restricted than one realizes.
Conceptually, restricted diffusion introduces a delay, or pause, in the transport of DA from its release sites to the FSCV electrode.
Similar(58)
However, this approach is conceptually not restricted to array based data and can be applied to preprocessed sequencing data.
Perhaps resentment is best understood as a specific form of anger, restricted conceptually to cases founded on moral reasons.
Analysis restricted to patients who survived is conceptually problematic, as estimation is conditioned on events that happen at a future time.
Three-year-olds are largely restricted to inferring number after separating out conceptually paired items.
Whether this general progression of morphologies is restricted to calcium phosphate or may be conceptually extended to other minerals in general remains to be explored.
The new bio-calculus section is neither required of nor restricted to biology majors, and it is conceptually identical to the other nonbio-calculus sections.
In fact, PhyloFinder [ 25] is the closest conceptually to the PhyloExplorer tool presented here, but it is currently restricted to trees stored in TreeBASE and does not allow obtaining taxonomic coverage statistics or performing complex taxonomic queries.
In addition, higher levels of the software are designed to provide training on small addition and subtraction facts, although this training is restricted to a small range of numbers and provides conceptually oriented, concrete representations of operations rather than drilling of arithmetic facts.
Conceptually, collapsing these two response options would still provide an indication of restricted driving but lose the precision of neck pain severity, which is best left to dedicated pain severity scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com