Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "conceptual world" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an imaginative world that could be experienced as if it were real. For example, "Alice imagined stepping through the looking glass and entering a magical, conceptual world."
Exact(19)
As the conceptual world of humans became larger, the symbols, called ideographs, grew in number.
"Yes, in some objective conceptual world there is tradeoff," he said.
"She introduced me to a deep conceptual world, she gave me a critical point of view, a way of seeing," he says.
As for what Invisibilia actually means, it's still up for debate: "It's an interaction between the conceptual world, the emotional world and the physical world," said Spiegel.
But now I've read some of Singer's writing, and I admit it does make sense -- within the conceptual world of Peter Singer.
But a search engine, in some sense, is an attempt to map the world of information – and when you can combine that conceptual world with the geographical one, the commercial opportunities suddenly explode.
Similar(38)
His brittle idealism is always likeable, and he has a neat line in conceptual, world-subverting one-liners.
In his landmark second book, The Structure of Scientific Revolutions, he argued that scientific research and thought are defined by "paradigms," or conceptual world-views, that consist of formal theories, classic experiments, and trusted methods.
Scripts imitate one another, even if they are in different languages; images and designs recur in manuscripts from different conceptual worlds.
As a compass can be adjusted to find the quantitative measure of a variety of sizes and shapes, so our minds are able to fashion, adopt, modify and utilize both the literal and the symbolic ideas and concepts available to us for exploring and understanding the natural, social and conceptual worlds we inherit and extend.
These are two different conceptual worlds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com