Exact(3)
This was one of those rare seasons when the designers Viktor Horsting and Rolf Snoeren of Viktor & Rolf went for straightforward fashion, instead of the conceptual variety.
We gave a lot of consideration to the ideas behind the designs, but we also thought about what would work best with our format, about the group as a whole — we wanted visual and conceptual variety — and, of course, about the aesthetics.
Analytically, at first glance it is difficult to see how to construct practical policies out of seemingly intractable conceptual variety.
Similar(57)
There are a variety of instructional approaches available for teaching for conceptual change (TCC).
Revisionary physicalism predicts significant conceptual change to folk psychological concepts, but denies total elimination of the caloric fluid-phlogiston variety.
How about conceptual change?
The elegy is a form that more pedestrian poets often taint with mawkishness, but in Brock-Broido's hands it yields great conceptual and syntactical variety.
Conceptual and methodological variety and haziness are intrinsic to disaster risk science and management.
The novelty metric is applied to data that is different for a number of parameters, such as a different design phase (exploratory instead of conceptual), size and variety.
What an ontology would do is to act like a requirements bank that provides methodology independent accessibility requirements that could then be used to extrapolate, on demand, conceptual models for a variety of implementations driven by a variety of methodologies.
"Arneson and the Object," an exhibition organized by the Palmer Museum of Art at Pennsylvania State University, might sound as if it would sample only a narrow slice of his oeuvre, but it is a measure of his dauntless imagination that while focusing on things like shoes, flowerpots and household appliances, Arneson could explore a wondrous variety of conceptual and expressive concerns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com