Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "conceptual problems" is correct and usable in written English
It can be used when discussing issues or challenges related to ideas, theories, or abstract concepts.
Example: "The researchers identified several conceptual problems that hindered the development of a cohesive theory."
Alternatives: "theoretical issues" or "abstract challenges"
Exact(60)
He recognizes the conceptual problems with the tables.
The state's Department of Environmental Conservation had no "conceptual" problems with the blasting.
Using fuel consumption as a comparison tool has its own conceptual problems.
From this point, the show starts to locate the kazari concept in individual objects, which presents some conceptual problems.
Even if we leave these important but somewhat technical issues aside, major conceptual problems still have not been adequately resolved.
The writer Henry's chance encounter with the taxidermist Henry eventually makes it possible for him to find a way through the conceptual problems posed by his publishers.
Students, he found, assimi- late new material better by working on conceptual problems in class and debating their conclusions with peers.
Opening in Brooklyn could make you some money, or you could repeat the same conceptual problems and wind up with two underperformers instead of only one.
Such cases have presented both practical and conceptual problems, but the latter need not have arisen had what happens during decapitation been better appreciated.
It presents no conceptual problems at all for anyone familiar and comfortable with, say, the tantric art of India or Tibetan Buddhism, though it may feel over-the-top theatrical to anyone else.
And even putting aside the manifold conceptual problems with the Clinton approach, the practical complications that would be involved in its implementation could strip away even the meagre achievement of giving some borrowers short-term relief.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com