Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
I don't think of painting as a conceptual item.
This method consists of six steps: conceptual, item, semantic, operational, measurement and functional equivalence.
These authors identify six key types of equivalence: Conceptual, Item, Semantic, Operational, Measurement, and Functional.
Functional equivalence (the combined effect of assessing conceptual, item, semantic, operational and measurement equivalence) was assessed by a group of specialists with regard to the behavior of the instrument and the possibility of comparisons to studies conducted in different cultures.
The Brazilian version of the ECOHIS (B-ECOHIS) was obtained after the assessment of its conceptual, item and semantic equivalences [ 8, 9] by a review committee comprised of five bilingual pediatric dentists and an expert on the cross-cultural adaptation of health-related quality of life instruments.
Similar(55)
If idealism is meant to be a position which takes conceptual items to be mind-dependent then both are realists with respect to concepts.
The website they created for artist/fashion designer Item Idem is like a fake e-commerce site showing various conceptual items that users can add to a concept cart, to create a "conceptual investment".
The eigenvalues for the Treatment Satisfaction module suggested two dimensions: Satisfaction with Treatment Effectiveness and Treatment-Related Bother/Inconvenience. Two items did not load on any of the factors, and were retained as individual items for conceptual reasons (items about treatment frequency).
The pretest included two items to assess encoding of equations, two items to assess encoding of graphs, and 10 problem-solving items (8 translation items and 2 conceptual knowledge items) .
The adaptation process included investigation of conceptual and item equivalence.
A revision panel evaluated the translations and determined the conceptual and item equivalence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com