Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The lapse of time, irrecuperable to conceptual identification, will be expressed figuratively as the adverbial.
Adorno does not reject the necessity of conceptual identification, however, nor does his philosophy claim to have direct access to the nonidentical.
He describes dialectics as the attempt to recognize the nonidentity between thought and the object while carrying out the project of conceptual identification.
The difference lies not in the flow of information, but in the locus of our spontaneous interest and conceptual identification directly induced by the perceptual experience.
Our spontaneous conceptual reaction also follows this pattern: there is a marked difference in the locus of concept application or conceptual identification between standard exteroception and pain.
It has a fragile, transformative horizon, namely, a society that would no longer be riven with fundamental antagonisms, thinking that would be rid of the compulsion to dominate through conceptual identification, and the flourishing of particular objects in their particularity.
Similar(51)
This article proposes a conceptual framework for identification of opportunities to prevent diet-related non-communicable diseases in cities.
The presented approach enables conceptual reservoir model identification and estimation of model-related parameters from the pressure derivative plots using different types of ANNs. 2.
In addition, such an eligibility procedure needs to be based on a conceptual continuum from identification to intervention [ 21].
Although this hypothesis has conceptual appeal, the identification of the thrifty genes has so far remained elusive.
The CPs were developed using the following steps: a) Definition of the conceptual framework; b) Identification of potential users: primary care physicians and maternal and child health nurses in ambulatory settings; ob/gyn and intensive care physicians in secondary and tertiary care levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com