Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Even with the elimination of the upper decks, however, the conceptual heart of this design remains intact.
Painter aims for the conceptual heart of the race, but Roediger, the eminent abolitionist of whiteness, has always been more interested in its margins and boundaries.
This is where the debate at the conceptual heart of Ross's undertaking is thrown into sharpest focus: is the history of music self-contained or can a larger, extramusical history be distilled from it?
As it happens I might choose Eleanor Roosevelt (for reasons I'll come to shortly), but meanwhile back in the real world the idea of intervening – not historically, but spatially and to repel human rights abuses – is at the conceptual heart of a new viral film from Amnesty called You Are Powerful.
At the northwestern end of the Monumental Axis are federal district and municipal buildings, while at the southeastern end, near the middle shore of Lake Paranoá, stand the executive, judicial, and legislative buildings around the Square of Three Powers, the conceptual heart of the city.
The conceptual heart of tradition can hence be understood as a kind of reliable report — or heard testimony transmitted from person to person.
Similar(53)
There is much to enjoy, despite the serious conceptual flaw at the heart of the production.
But, although Buffini explores the timeless oppositons between small and large states and order and chaos, there is a conceptual problem at the heart of her play.
The fact that the training at the level of schools is inadequate is not simply due to a lack of resources, but rather a conceptual vacuum at the heart of the government's de-radicalisation strategy.
These arguments go to the heart of conceptual issues that were central to the development of the theory.
Listening to these recordings, its easy to see why the public would gleefully take his brand of clever/silly conceptual comedy into their hearts so quickly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com