Sentence examples for conceptual comparison from inspiring English sources

"conceptual comparison" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the act of comparing ideas, theories, or concepts rather than concrete objects or items. It can be used when discussing abstract concepts or when analyzing different theories or perspectives on a particular topic. Example: In her research paper, Sarah provided a conceptual comparison of two prominent theories in psychology, highlighting their similarities and differences in understanding human behavior.

Exact(8)

Our conceptual comparison makes the point that algebras embody sets with operations.

A chart just below indicates a kind of conceptual comparison of iterative and coiterative ideas.

The lines in at the bottom of the conceptual comparison chart are the most programmatic of all.

In addition, it is (nearly) the dual concept of a congruence on an algebra; this explains our line in the conceptual comparison chart.

The table above lists a few functors on Set or Class along with final coalgebras or other data from the conceptual comparison chart.

The paper focuses on a conceptual comparison of the different policies which will allow their evaluation independently of these implementation details.

Show more...

Similar(51)

The published Chinese versions are for the US Chinese population[ 8] and Hong Kong (the HK translation is being used in some other Southeast Asian countries) [ 9]. Results of psychometric testing of these Chinese versions suggested that scaling assumptions were generally met and conceptual equivalence was achieved in comparison with forms using Western languages.

The development of patient-reported outcomes measures such as WSWS for cross-cultural comparisons requires achieving "conceptual equivalence" between the original instrument and the target translation instrument [ 14- 16].

Hence, while revisions of the questions are critical to the validity of cross-cultural comparisons of OHQoL, conceptual equivalence remains the most challenging part of the translational process and it has been either addressed superficially or omitted altogether from many of the OHIP translations [ 6].

Category 2 (Fig. 2) is more conceptual in comparison and utilized during the initial stages of the product design process.

The paper presents conceptual designs comparison, mass and energy analyses of the four processes integrated in the coal-to-SNG system, based on AspenPlus™ modelling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: