Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His reasoning is relatively straightforward, pivoting on the idea that the main conceptual artifact of a people is their national culture.
Similar(59)
Secondly, the paper proposes a research model explaining the acceptance of conceptual artifacts.
They often comprise user-generated FAQ collections playing the role of technology-based conceptual artifacts.
Two main questions arise: how the conceptual artifacts should be used, and which factors influence their acceptance in a community of practice (CoP).
Firstly, this paper offers a theoretical frame and a usage scenario for technology-based conceptual artifacts against the theoretical background of the academic help-seeking and CoP approach.
For educational practice, the study suggests three ways of supporting knowledge sharing in CoPs, i.e. use of technology-based conceptual artifacts, roles and division of labor, and purposeful communication in CoPs.
We also compare XER against other design constructs to demonstrate that a conceptual modeling artifact can potentially be superior to other artifacts for modeling XML structures, by significantly improving accuracy, efficiency and user satisfaction.
Some authors argue that conceptual modeling artifacts, such as ontologies, are (primarily) intended to be used by humans, not machines [ 35- 37].
When discussing the technology perspective, we apply the same conceptual triad: technology artifacts as enabler of co-development, use of technology artifacts during co-development, and technology as output of co-development.
Boundary objects are referred to as conceptual or physical artifacts that reside in the interfaces among organizations [27].
The ability to pick up on this linguistic cue may expand considerably the amount of conceptual information about artifacts that children derive from conversations with adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com