Sentence examples for concept was translated from inspiring English sources

Exact(1)

The MSDD concept was translated into Web Ontology Language (OWL) and an XML format for comparison.

Similar(59)

In this paper, the concept is translated into an evaluation of model structure sensitivity.

This paper argues that closer attention should be paid to the practical and operational aspects of social sustainability, in particular, to understanding how the concept is translated by different actors and used as justification for making decisions about interventions and investments in the material and social fabric of cities.

He listed the challenges the region faces as: an unclear definition of MIL (depending on how the concept is translated), an education system that relies on knowledge injection, a system that discourages creativity, and, a lack of critical thinking.

Can this abstract (and feasibly ineffable) concept be translated into a physical art structure, let alone be articulated to a global audience with varying understandings of such a broad idea?

The differences arise when this concept is translated into a detailed protocol.

The following techniques were employed: 1) Reciprocal translation where concepts were translated into one another, 2) refutational translation, where contradictions between concepts were explored and finally, 3) synthesis of the translations to create overarching themes to explain the phenomena in the studies.

Ore-forming concepts are translated into global- to deposit-scale exploration parameters.

It shows how theoretical concepts are translated and simplified into applications for authorities and the private sector.

There were two ways in which CRM concepts were translated into ready to use ideas.

When these analyses had been made in each country, the concepts were translated into English.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: