Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"We came up with the concept over a casual conversation about long-distance relationships and the limitations of video chat interfaces like Skype," explains Chow.
When LCs were first introduced in 2000, some teachers took it up immediately but needed two to three iterations in terms of implementing it to fully grasp the concept over a period of two to three years (Hairon & Dimmock, 2012).
Similar(58)
A creative director friend of mine recently commented how he noticed that younger designers were absolutely captivated when he used tracing paper in layers to develop a concept over an existing printed photograph.
I, however, am not so sure and I wonder if we, like many families, are now just fighting over a concept, over an idea of what is good for children in general.
"As a lawyer and as a businessman, I understand the concept of taking over a defunct business, if you want to call it that, and bringing it back," he said.
Once the council selects a company, it would then pass the concept over to a community task force to determine service, logistical and maintenance issues with the company.
"We spent many hours with each of the firms talking about the concepts over a period of many months," Mr. Levinson said.
But Benayoun, who loves nothing more than to argue concepts over a bottle of fine wine, has more ideas than he can possibly execute.
While it's possible to test someone's knowledge of financial concepts like compound interest or inflation, there's no way to know whether he or she remembers and acts on the concepts over a lifetime.
The emphasis is on concept over character, a fatal mistake with "Guys and Dolls".
I've been mulling this concept over for a long while and it took Josh Helfferich's single image to bring the concept into sharp focus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com