Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
IBMP concentrations of berries during maturation were determined according to the method of Koch [ 92].
Similar(59)
Chlorophyll concentrations of Chardonnay berries were significantly increased (p < 0.001) by water deficit before véraison, but there were no significant differences after véraison.
Each of the concentrations of aqueous berry extract (0.1 0.5%) was transferred into sterile glass Petri dishes (9 cm diameter/150 ml capacity).
Water stress did not significantly affect berry mass, yield, sugar and organic acids concentration but increased anthocyanin concentration of the berries regardless of the rootstock.
Additionally, the malate concentration of harvested berries can affect malolactic acid fermentation and influence the growth of malolactic bacteria [ 52].
For example, the iP concentration of Rubired berries, which in addition to the skin also produce anthocyanins in the flesh, could not be distinguished from white cultivars with low iP concentrations, e.g. Riesling or Viognier (Table 1).
Water deficit nearly doubled ABA concentrations within berries of Cabernet Sauvignon, whereas it decreased ABA in Chardonnay at véraison and shortly thereafter.
IAA-amino acid hydrolase may provide for local concentrations of auxins within the berries to promote mesocarp cell enlargement.
The regulation of malate concentrations in berries appears to be quite complex.
Anyhow, the regulation of malate concentrations in berries is very complex [ 15].
The concentrations of proanthocyanidins in the berry skin were higher in the exposed clusters [[ 2, 10, 15], but it was similarly reported that the concentrations of proanthocyanidins in the berry skin were similar in boxed and sun-exposed bunches, although the compositions were different [[ 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com