Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
There are now 300, most concentrating on technology but others on languages, the arts or sport.
This year's formal sessions are concentrating on technology -- both to improve efficiency, and reduce pollution.
But the term has been broadened to refer to a grab bag of private funds using any number of styles, from trading commodities and currencies to concentrating on technology or biotechnology stocks.
The sense of grievance this causes led three of the brokers (Schwab, Ameritrade and TD Waterhouse) to link up with three venture-capital firms to found Epoch.A handful of such online investment banks, concentrating on technology companies, are now up and running.
I disagree as I think concentrating on technology -- that is, content management systems -- as the root of value is still an expression of editorial ego: It's about how we do our jobs rather than how the public benefits from the services we perform.
Either course is likely to be more successful than concentrating on technology alone, without considering issues of context and process.
Similar(54)
These days, education investments are concentrating on technologies that operate as a management and distribution system for content creators, rather than on the content itself, according to Schoology's Friedman.
Interviewees from Australia, the UK and the US were almost exclusively working in the area of pharmaceuticals except for one from the UK and one from Australia, who concentrated on technology and procedures, respectively.
Cochrane worked with Ganley in one of his businesses, which concentrates on technology and public safety, before joining in him in the political struggle against the Lisbon treaty.
He works in New York and concentrates on technology and data privacy liability insurance.
For example, mutual funds that concentrate on technology have gained 2percentt on average this year, according to Morningstar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com